Join Neverblue
Powered by MaxBlogPress  

Israfel

by Edgar Allan Poe
  In Heaven a spirit doth dwell
    “Whose heart-strings are a lute;”
  None sing so wildly well
  As the angel Israfel,
  And the giddy Stars (so legends tell),
  Ceasing their hymns, attend the spell
    Of his voice, all mute.

  Tottering above
    In her highest noon,
    The enamoured Moon
  Blushes with love,
    While, to listen, the red levin
    (With the rapid Pleiads, even,
    Which were seven),
    Pauses in Heaven.

  And they say (the starry choir
    And the other listening things)
  That Israfeli’s fire
  Is owing to that lyre
    By which he sits and sings–
  The trembling living wire
  Of those unusual strings.

  But the skies that angel trod,
    Where deep thoughts are a duty–
  Where Love’s a grow-up God–
    Where the Houri glances are
  Imbued with all the beauty
    Which we worship in a star.

  Therefore, thou art not wrong,
    Israfeli, who despisest
  An unimpassioned song;
  To thee the laurels belong,
    Best bard, because the wisest!
  Merrily live and long!

  The ecstasies above
    With thy burning measures suit–
  Thy grief, thy joy, thy hate, thy love,
    With the fervor of thy lute–
    Well may the stars be mute!

  Yes, Heaven is thine; but this
    Is a world of sweets and sours;
    Our flowers are merely–flowers,
  And the shadow of thy perfect bliss
    Is the sunshine of ours.

  If I could dwell
  Where Israfel
    Hath dwelt, and he where I,
  He might not sing so wildly well
    A mortal melody,
  While a bolder note than this might swell
    From my lyre within the sky.

A Soldier’s Valentine

by Horatio Alger, Jr.

Just from the sentry’s tramp
  (I must take it again at ten),
I have laid my musket down,
  And seized instead my pen;
For, pacing my lonely round
  In the chilly twilight gray,
The thought, dear Mary, came,
  That this is St. Valentine’s Day.

And with the thought there came
  A glimpse of the happy time
When a school-boy’s first attempt
  I sent you, in borrowed rhyme,
On a gilt-edged sheet, embossed
  With many a quaint design,
And signed, in school-boy hand,
  “Your loving Valentine.”

The years have come and gone,–
  Have flown, I know not where, –
And the school-boy’s merry face
  Is grave with manhood’s care;
But the heart of the man still beats
  At the well-remembered name,
And on this St. Valentine’s Day
  His choice is still the same.

There was a time– ah, well!
  Think not that I repine
When I dreamed this happy day
  Would smile on you as mine;
But I heard my country’s call;
  I knew her need was sore.
Thank God, no selfish thought
  Withheld me from the war.

But when the dear old flag
  Shall float in its ancient pride,
When the twain shall be made one,
  And feuds no more divide,–
I will lay my musket down,
  My martial garb resign,
And turn my joyous feet
  Toward home and Valentine.

Bi-Centennial Ode

by Horatio Alger, Jr.
(June 13, 1860.)

* Sung at the bi-centennial celebration of the incorporation of Marlboro, Mass.

From the door of the homestead the mother looks forth,
  With a glance half of hope, half of fear,
For the clock in the corner now points to the hour
  When the children she loves should appear.
For have they not promised, whatever betide,
  On this their dear mother’s birthday,
To gather once more round the family board,
  Their dutiful service to pay?

From the East and the West, from the North and the South,
  In communion and intercourse sweet,
Her children have come, on this festival day,
  To sit, as of old, at her feet.
And our mother,– God bless her benevolent face!–
  How her heart thrills with motherly joys,
As she stands at the portal, with arms opened wide,
  To welcome her girls and her boys.

And yet, when the first joyful greetings are o’er,
  When the words of her welcome are said:
A shadow creeps over her motherly face,
  As she silently thinks of the dead,
Of the children whose voices once rang through her fields,
  Who shared all her hopes and alarms,
Till, tired with the burden and heat of the day,
  They have fallen asleep in her arms.

They have gone from our midst, but their labors abide
  On the fields where they prayerfully wrought;
They scattered the seed, but the harvest is ours,
  By their toil and self-sacrifice bought.
As we scan the fair scene that once greeted their eyes,
  As we tread the same paths which they trod,
Let us tenderly think of our elders by birth,
  Who have gone to their rest, and their God.

God bless the old homestead! some linger there still,
  In the haunts which their childhood has known,
While others have wandered to places remote,
  And planted new homes of their own;
But Time cannot weaken the ties Love creates,
  Nor absence, nor distance, impede
The filial devotion which thrills all our hearts,
  As we bid our old mother God-speed.

by Emily Dickinson

To fight aloud is very brave,
But gallanter, I know,
Who charge within the bosom,
The cavalry of woe.

Who win, and nations do not see,
Who fall, and none observe,
Whose dying eyes no country
Regards with patriot love.

We trust, in plumed procession,
For such the angels go,
Rank after rank, with even feet
And uniforms of snow.

Armies in the Fire

by
Robert Louis Stevenson

The lamps now glitter down the street;
Faintly sound the falling feet
And the blue even slowly falls
About the garden trees and walls.

Now in the falling of the gloom
The red fire paints the empty room;
And warmly on the roof it looks,
And flickers on the backs of books.

Armies march by tower and spire
Of cities blazing, in the fire;–
Till as I gaze with staring eyes,
The armies fade, the lustre dies.

Then once again the glow returns;
Again the phantom city burns;
And down the red-hot valley, lo!
The phantom armies marching go!

Blinking embers, tell me true
Where are those armies marching to,
And what the burning city is
That crumbles in your furnaces!

Renunciation

by Emily Dickinson
There came a day at summer’s full
Entirely for me;
I thought that such were for the saints,
Where revelations be.

The sun, as common, went abroad,
The flowers, accustomed, blew,
As if no soul the solstice passed
That maketh all things new.

The time was scarce profaned by speech;
The symbol of a word
Was needless, as at sacrament
The wardrobe of our Lord.

Each was to each the sealed church,
Permitted to commune this time,
Lest we too awkward show
At supper of the Lamb.

The hours slid fast, as hours will,
Clutched tight by greedy hands;
So faces on two decks look back,
Bound to opposing lands.

And so, when all the time had failed,
Without external sound,
Each bound the other’s crucifix,
We gave no other bond.

Sufficient troth that we shall rise –
Deposed, at length, the grave –
To that new marriage, justified
Through Calvaries of Love!

To One in Paradise

by Edgar Allan Poe
  Thou wast that all to me, love,
    For which my soul did pine–
  A green isle in the sea, love,
    A fountain and a shrine,
  All wreathed with fairy fruits and flowers,
  And all the flowers were mine.

  Ah, dream too bright to last!
    Ah, starry Hope! that didst arise
  But to be overcast!
    A voice from out the Future cries,
  “On! on!”–but o’er the Past
    (Dim gulf!) my spirit hovering lies
  Mute, motionless, aghast!

  For, alas! alas! with me
    The light of Life is o’er!
  “No more–no more–no more”–
  (Such language holds the solemn sea
    To the sands upon the shore)
  Shall bloom the thunder-blasted tree,
    Or the stricken eagle soar!

  And all my days are trances,
    And all my nightly dreams
  Are where thy dark eye glances,
    And where thy footstep gleams–
  In what ethereal dances,
    By what eternal streams!

  Alas! for that accursed time
    They bore thee o’er the billow,
  From love to titled age and crime,
    And an unholy pillow!
  From me, and from our misty clime,
    Where weeps the silver willow!

by Emily Dickinson

Our share of night to bear,
Our share of morning,
Our blank in bliss to fill,
Our blank in scorning.

Here a star, and there a star,
Some lose their way.
Here a mist, and there a mist,
Afterwards — day!

Poppies near Vétheuil

by Claude Monet

Claude Monet

“The Happiest Day”

by Edgar Allan Poe
     I.       The happiest day–the happiest hour
                My seared and blighted heart hath known,
              The highest hope of pride and power,
                I feel hath flown.
     II.      Of power! said I? Yes! such I ween
                But they have vanished long, alas!
              The visions of my youth have been–
                But let them pass.
     III.     And pride, what have I now with thee?
                Another brow may ev’n inherit
              The venom thou hast poured on me–
                Be still my spirit!
     IV.      The happiest day–the happiest hour
                Mine eyes shall see–have ever seen
              The brightest glance of pride and power
                I feel have been:
     V.       But were that hope of pride and power
                Now offered with the pain
              Ev’n _then_ I felt–that brightest hour
                I would not live again:

     VI.      For on its wing was dark alloy
                And as it fluttered–fell
              An essence–powerful to destroy
                A soul that knew it well.

« Previous entries Next Page » Next Page »

UA-3029591-5