Get Verbal Expression delivered to you!
Powered by MaxBlogPress  

Gon to the War

by Horatio Alger, Jr.

My Charlie has gone to the war,
  My Charlie so brave and tall;
He left his plough in the furrow,
  And flew at his country’s call.
May God in safety keep him,–
  My precious boy–my all!

My heart is pining to see him;
  I miss him every day;
My heart is weary with waiting,
  And sick of the long delay,–
But I know his country needs him,
  And I could not bid him stay.

I remember how his face flushed,
  And how his color came,
When the flash from the guns of Sumter
  Lit the whole land with flame,
And darkened our country’s banner
  With the crimson hue of shame.

“Mother,” he said, then faltered,–
  I felt his mute appeal;
I paused– if you are a mother,
  You know what mothers feel,
When called to yield their dear ones
  To the cruel bullet and steel.

My heart stood still for a moment,
  Struck with a mighty woe;
A faint as of death came o’er me,
  I am a mother, you know,
But I sternly checked my weakness,
  And firmly bade him “Go.”

Wherever the fight is fiercest
  I know that my boy will be;
Wherever the need is sorest
  Of the stout arms of the free.
May he prove as true to his country
  As he has been true to me.

My home is lonely without him,
  My hearth bereft of joy,
The thought of him who has left me
  My constant sad employ;
But God has been good to the mother,–
  She shall not blush for her boy.

“In Youth I Have Known One:

by Edgar Allan Poe
          How often we forget all time, when lone
          Admiring Nature’s universal throne;
          Her woods–her wilds–her mountains–the intense
          Reply of Hers to Our intelligence!
I.        In youth I have known one with whom the Earth
            In secret communing held–as he with it,
          In daylight, and in beauty, from his birth:
            Whose fervid, flickering torch of life was lit
          From the sun and stars, whence he had drawn forth
            A passionate light such for his spirit was fit–
          And yet that spirit knew–not in the hour
            Of its own fervor–what had o’er it power.
II.       Perhaps it may be that my mind is wrought
            To a ferver [1] by the moonbeam that hangs o’er,
          But I will half believe that wild light fraught
            With more of sovereignty than ancient lore
          Hath ever told–or is it of a thought
            The unembodied essence, and no more
          That with a quickening spell doth o’er us pass
            As dew of the night-time, o’er the summer grass?
III.      Doth o’er us pass, when, as th’ expanding eye
            To the loved object–so the tear to the lid
          Will start, which lately slept in apathy?
            And yet it need not be–(that object) hid
          From us in life–but common–which doth lie
            Each hour before us–but then only bid
          With a strange sound, as of a harp-string broken
            T’ awake us–’Tis a symbol and a token–
IV.       Of what in other worlds shall be–and given
            In beauty by our God, to those alone
          Who otherwise would fall from life and Heaven
            Drawn by their heart’s passion, and that tone,
          That high tone of the spirit which hath striven
            Though not with Faith–with godliness–whose throne
          With desperate energy ‘t hath beaten down;
            Wearing its own deep feeling as a crown.
 

The Raven

by Edgar Allan Poe

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“‘T is some visiter,” I muttered, “tapping at my chamber door–
                                          Only this, and nothing more.”

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow:–vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow–sorrow for the lost Lenore–
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore–
                                          Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me–filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
“‘T is some visiter entreating entrance at my chamber door
Some late visiter entreating entrance at my chamber door;–
                                          This it is, and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”–here I opened wide the door;–
                                          Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”
                                          Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping, somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore–
Let my heart be still a moment and this mystery explore;–
                                          ‘T is the wind and nothing more!”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door–
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door–
                                          Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore,–
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
                                          Quoth the Raven, “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning–little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door–
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
                                          With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered–not a feather then he fluttered–
Till I scarcely more than muttered, “Other friends have flown before–
On the morrow _he_ will leave me, as my hopes have flown before.”
                                          Then the bird said, “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore–
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
                                          Of ‘Never–nevermore.’”

But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore–
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
                                          Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamplight gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o’er
                                          _She_ shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee–by these angels he hath sent thee
Respite–respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!”
                                          Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!–prophet still, if bird or devil!–
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted–
On this home by Horror haunted–tell me truly, I implore–
Is there–_is_ there balm in Gilead?–tell me–tell me, I implore!”
                                          Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil–prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above, us–by that God we both adore–
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore–
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
                                          Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting–
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!–quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
                                          Quoth the Raven, “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamplight o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
                                          Shall be lifted–nevermore!

UA-3029591-5